плагин локализации i18n для jQuery Mobile?
есть ли плагин локализации i18n для jQuery Mobile? Я искал много времени, но Плагины переводов i18n для Jquery не работают правильно на JQM. Например, в href..большое спасибо.
никто не знает?
5 ответов
у меня была та же проблема, и я решил проблему просто с помощью функции расширения Jquery.
скажем, вы определяете свои языковые ресурсы следующим образом:
1) создайте файл ресурсов с локализацией по умолчанию, предположительно определенной на английском языке. Назовем это ресурсами.по умолчанию.js
var MyApp = MyApp || {};
MyApp.resources = {
One: "One",
Two: "Two",
Three:"Three"
}
2) Определите локализованные ресурсы в независимых файлах, скажем, на испанском языке. Назови это resources.es.js
var localizedResources = {
One: "Uno",
Two: "Dos",
Three:"Tres"
}
3) на вашем сервере логика, решите, что вам нужно включить только переводы по умолчанию в случае английского языка, или если вам нужен любой другой язык, включите.
<script src="resources.es.js"> </script>
4) Создайте свою веб-страницу и добавьте скрипты для обработки включения ресурсов на Шаге 3.
<html>
<head>
</head>
<body>
<h1>Welcome to my App</h1>
<p>Welcome to this test app</p>
<button>Click me</button>
<script src="resources.default.js"> </script>
// The server decided we needed Spanish translations.
<script src="resources.es.js"> </script>
<script type="text/javascript">
//Extend the translations into the resources object.
$.extend(MyApp.resources, localizedResources);
$(window).ready(function(){
$('button').click(function(){
alert(MyApp.resources.One);
});
});
</script>
</body>
это должно работать для вас. РЕДАКТИРОВАТЬ: Увидеть его в действии здесь: http://jsfiddle.net/agarcian/rrDv3/1/
я использую следующий сценарий для своих проектов. Это позволяет изменить язык "во время выполнения", без перезагрузки страницы. Скрипт "автозапуск", просто добавьте его в конце html страницы. Это может иметь некоторые ошибки;)
// AutoStar!
// Grab the parameters from my url, and initialize myself! FUGOOOOO
(function __lang_init_wrapper()
{
var scriptSrc = $('script[src*=Lang]').attr('src');
var myParams = parseParams(scriptSrc);
new Lang(myParams.language.toUpperCase(), true);
})();
/**
* Thanks to: http://wowmotty.blogspot.com/2010/04/get-parameters-from-your-script-tag.html
* @param n
* @param s
*/
function gup(n,s){
n = n.replace(/[\[]/,"\[").replace(/[\]]/,"\]");
var p = (new RegExp("[\?&]"+n+"=([^&#]*)")).exec(s);
return (p===null) ? "" : p[1];
}
/**
*
* @param language The language to use
* @param replaceText If true, replace all the occurency marked with placemark {lang=<key>}
*/
function Lang(language, replaceText)
{
var Languages =
{
ENG:
{
ok: 'ok'
,yes: 'yes'
,no: 'no'
,unknown_user: 'Unknown user'
,too_soon: "It's not time, yet..!"
}
,ITA:
{
yes: 'si'
,unknown_user: 'Utente sconosciuto'
,too_soon: "Pazienta ancora un po'..!"
}
}
// GENERAL SETTINGS
var LANG_CURRENT = language;
var LANG_DEFAULT = 'ENG';
/**
* All the html elements with this attributes are translated on the fly
*/
var LANG_ATTRIBUTE_NAME = "uilang"
/**
* key è la chiave da usare nell'oggetto LANG
* @param key
*/
this.get = function(key)
{
return Languages[LANG_CURRENT][key] || Languages[LANG_DEFAULT][key];
}
/**
* Cerco tutti gli elementi che hanno una certa classe
*/
this.searchAndReplace = function()
{
var me = this;
var divs = $('*[' + LANG_ATTRIBUTE_NAME + ']');
$.each(divs,function(indx,item)
{
item = $(item);
item.text(me.get(item.attr(LANG_ATTRIBUTE_NAME)));
});
}
this.setLanguage = function(language, replaceText)
{
LANG_CURRENT = language;
if(replaceText){
this.searchAndReplace();
}
}
if(replaceText){
this.searchAndReplace();
}
// Returns a localized instance of language
Lang = {
get: this.get
,searchAndReplace: this.searchAndReplace
,setLanguage: this.setLanguage
};
}
чтобы использовать его, просто "отметьте" html-элемент
<h1 uilang="unknown_user"></h1>
или позвоните
Lang.get('unknown_user')
чтобы получить локализованную строку
для инициализации вызовите "конструктор"
new Lang("ITA", true);
использовать его specifyng a язык,
<script type="text/javascript" src="js/Lang.js?language=ita"></script>
вы также можете попробовать плагин PhoneGap в случае, если вы пишете гибридное мобильное приложение. Вот ссылка: https://github.com/ljbotero/phonegap-plugins/tree/master/Android/Localization
Я пытаюсь с i18next, который работает нормально для большинства виджетов после выпуска lateste (что позволяет установить цель, куда должен идти текст).
однако я все еще в недоумении, как перевести динамически генерируемые вещи, такие как всплывающее окно таблицы.
кроме этого, он работает очень хорошо.
вот как его настроить:
lang : function (page) {
var update_language,
translate = function (page) {
page.find('.t').i18n();
},
set_lang = function (language) {
var set_icon;
switch (language) {
case "de-DE":
set_icon = "DE";
break;
case "fr-FR":
set_icon = "FR";
break;
default:
set_icon = "EN";
break;
}
$(".setIcon").parent(".ui-btn").find(".ui-icon")
.removeClass().addClass('ui-icon ui-shadow ui-icon-lang '+set_icon);
}
if (fauna.i18set === undefined) {
i18n.init({
lng: 'en-EN',
load: 'current',
detectLngQS: 'lang',
fallbackLng: false,
resGetPath: '../lang/__lng__/__ns__.json',
ns: 'gen',
debug: true,
// , useLocalStorage: true
// , localStorageExpirationTime: 86400000 // in ms, default 1 week
}, function () {
translate(page);
set_lang(i18n.lng());
});
fauna.i18set = true;
} else {
update_language = $.mobile.path.parseUrl( window.location.href )
.hash.replace( /.*lang=/, "" );
if (update_language !== "") {
i18n.setLng(update_language, function() {
translate(page);
set_lang(i18n.lng());
});
} else {
translate(page);
}
}
}
поэтому я использую .t
класс для маркировки элементов для перевода (класс поиска быстрее чем данные-атрибуты).
Я вызываю выше pagebeforeshow
что тоже вроде все красиво.
Sidenote: только что заметил update_language
произойдет сбой, если pushState отключен. Нужен regex для этого.
вы можете попробовать фреймворк HTMLed.js. Это намного проще. Проверка структуры.
здесь ссылке