Раскадровка / XIB и лучшие практики локализации
на официально рекомендуемый метод для XIB/раскадровка локализации является создание .xib and .раскадровка файлов внутри xx.lproj (где xx-идентификатор языка с двумя буквами) для каждой локализации, которую вы хотите поддерживать.
это создает проблему, потому что у вас есть несколько файлов, которые во многих случаях имеют один и тот же пользовательский интерфейс, которые подвержены изменениям. Если вы хотите перепроектировать пользовательский интерфейс для одного представления, вам придется сделать это несколько раз (хуже, если вы ввели локализуемую строку значения в самом xib). Это противоречит принципу сухости.
Кажется более эффективным вызвать NSLocalizedString()
где вам это нужно, и просто используйте один XIB или раскадровку для одной базовой локализации.
Итак, почему я должен (не) создавать локализованные файлы XIB / раскадровки?
10 ответов
для изменения текста надписи Я сделал что-то вроде этого
+(void) replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView:(UIView*)view
{
for (UIView* v in view.subviews)
{
if (v.subviews.count > 0)
{
[self replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView:v];
}
if ([v isKindOfClass:[UILabel class]])
{
UILabel* l = (UILabel*)v;
l.text = NSLocalizedString(l.text, nil);
[l sizeToFit];
}
if ([v isKindOfClass:[UIButton class]])
{
UIButton* b = (UIButton*)v;
[b setTitle:NSLocalizedString(b.titleLabel.text, nil) forState:UIControlStateNormal];
}
}
}
вызовите эту функцию в своем viewDidLoad:
такой:
[[self class] replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView:self.view];
это сэкономило мне много работы, объявив и подключив IBOutlets, когда все, что вы хотите, это локализованные метки.
вы можете сделать категорию на UILabel, UIButton и т. д. вот так:
#import "UILabel+Localization.h"
@implementation UILabel (Localization)
- (void)setLocalizeKey:(NSString*)key
{
self.text = NSLocalizedString(key, nil);
}
@end
и после этого в вашем xib-файле используйте пользовательские атрибуты среды выполнения для связи UILabel (или UIButton и т. д.) к ключу, сохраненному в вашем Localizable.strings file
таким образом, вы можете иметь все ваши строки в одном файле и вам не придется создавать отдельный xib для каждого языка.
решение льна работает хорошо, одна вещь, чтобы отметить, что если у вас есть UILabels
или UIButtons
, которые содержатся в UICollectionViewCells
на UICollectionViews
(или аналогичный) и эти коллекции часто меняются в текущем представлении, например, из-за действия пользователя или заполняются асинхронным запросом, а затем для обновления меток с правильными строками локализации вы можете вызвать функцию локализации в viewDidLayoutSubviews
вместо viewDidLoad
(который вызывается только один раз):
- (void)viewDidLayoutSubviews
{
[LocalizationHelper replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView:self.view];
}
как можно как видно из этого кода, я сохраняю метод локализации в статическом вспомогательном классе (как предложил другой глава):
@implementation LocalizationHelper
+(void) replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView:(UIView*)view
{
for (UIView* v in view.subviews)
... <code from above> ...
}
@end
добавил бы это в качестве комментария к вышеуказанному решению, но у меня нет репутации!
вы можете автоматизировать многое из этого с помощью ibtool
. это достойное введение: http://www.bdunagan.com/2009/03/15/ibtool-localization-made-easy/
как объяснил Лешек S, Вы можете создать Категорию.
здесь я приведу вам пример в swift 3 с расширением для UILabel и UIButton:
- прежде всего создайте"StringExtension.Свифт!--10--> файл"
-
добавьте на него этот код:
extension String { func localized() -> String { let bundle = Bundle.main return NSLocalizedString(self, tableName: nil, bundle: bundle, value: "", comment: "") } }
- создайте еще один новый файл с именем, которое вы хотите (например) "LocalizableObjectsExtensions.Свифт!--10-->"
-
добавьте на него расширение для UIButton и один для UILabel, как это (конечно, вы можете создать расширение для того, что вы хотите, UITextField...):
extension UIButton { var localizedText: String { set (key) { setTitle(key.localized(), for: .normal) } get { return titleLabel!.text! } } }
extension UILabel { var localizedText: String { set (key) { text = key.localized() } get { return text! } } }
Теперь перейдите в раскадровку и для вашей кнопки и / или метки, которую вы хотите локализовать, просто добавьте в Инспектор идентификации Вашего объекта это:
FYI: здесь ключевой путь-это имя функции, добавленной в ваши расширения (UIlabel и UIButton), а значение-это имя ключа, который вы хотите перевести автоматически, который находится в вашем локализации.струны. Например, в вашем локализации.strings (French) у вас есть ключ / значение "ourOffers" = "NOS OFFRES";
Теперь build & Run. Ваш объект будет переведенные на язык вашего устройства, если у вас есть ключ/значение в вашей локализации.строка. Наслаждайтесь :)
Полезный пост, намного проще, чем несколько XIBs. Я расширил код для обработки UISegmentedControl
:
if ([v isKindOfClass:[UISegmentedControl class]]) {
UISegmentedControl* s = (UISegmentedControl*)v;
for (int i = 0; i < s.numberOfSegments; i++) {
[s setTitle:NSLocalizedString([s titleForSegmentAtIndex:i],nil) forSegmentAtIndex:i];
}
}
Я искал точный ответ, данный льном, отмеченный как правильный, но мне нужно было это в Swift. Поэтому я перевел на него. Спасибо, Лен.
func replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView(view: UIView) {
for v in view.subviews {
if v.subviews.count > 0 {
self.replaceTextWithLocalizedTextInSubviewsForView(v)
}
if (v.isKindOfClass(UILabel)) {
let myLabel: UILabel = v as! UILabel
myLabel.text = NSLocalizedString(myLabel.text!, comment: "Text to translate.")
myLabel.sizeToFit()
}
if (v.isKindOfClass(UIButton)) {
let myButton: UIButton = v as! UIButton
myButton.setTitle(NSLocalizedString((myButton.titleLabel?.text)!, comment: "Text to translate.") as String, forState: .Normal)
myButton.sizeToFit()
}
}
}
это работает для Swift 2.1
в каждом месте, где я смотрю, говорится, что вы должны реплицировать весь xib-файл для каждого экземпляра локализации, даже если вы действительно хотели только вырвать текст и реплицировать текст на другом языке для каждого экземпляра локализации.
Если кто-нибудь знает о методе репликации только видимого пользователем текста xib (на другом языке) без репликации всего xib-файла для каждого языка, пожалуйста, сообщите нам об этом.
я наткнулся на этот пост и несколько других, пытаясь облегчить локализацию xib для себя. Я опубликовал свой метод включения IBOutles для меток / кнопок по этому вопросу, отлично работал для меня, сохраняет все изменения, ограниченные локализацией.файлы строк.
я использовал аналогичный подход, как Лешек Сары описал для моих взглядов в Swift.
используя логическое значение в отличие от ключей локализации, я добавил выпадающее меню" Вкл/Выкл", которое определяет, должны ли быть локализованы начальные текстовые значения или нет. Это позволяет держать раскадровку в чистоте без дополнительного ухода.
при выборе значения в представление добавляется один атрибут среды выполнения, который используется как состояние изнутри это сеттер.
вот код от моей .swift файл, который расширяет UIButton
, UILabel
, UITabBarItem
и UITextField
, включая заполнитель текстового поля и кнопки управления состояниями:
import UIKit
extension String {
public var localize: String {
return NSLocalizedString(self, comment: "")
}
}
extension UIButton {
@IBInspectable public var Localize: Bool {
get { return false }
set { if (newValue) {
setTitle( title(for:.normal)?.localize, for:.normal)
setTitle( title(for:.highlighted)?.localize, for:.highlighted)
setTitle( title(for:.selected)?.localize, for:.selected)
setTitle( title(for:.disabled)?.localize, for:.disabled)
}}
}
}
extension UILabel {
@IBInspectable public var Localize: Bool {
get { return false }
set { if (newValue) { text = text?.localize }}
}
}
extension UITabBarItem {
@IBInspectable public var Localize: Bool {
get { return false }
set { if (newValue) { title = title?.localize }}
}
}
extension UITextField {
@IBInspectable public var Localize: Bool {
get { return false }
set { if (newValue) {
placeholder = placeholder?.localize
text = text?.localize
}}
}
}
вы также можете использовать новое свойство, чтобы легко переводить значения, которые установлены, пока ваша программа работает следующим образом:
let button = UIButton()
button.setTitle("Normal Text", for: .normal)
button.setTitle("Selected Text", for: .selected)
button.Localize = true